Näytetään tekstit, joissa on tunniste pihalla. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste pihalla. Näytä kaikki tekstit

maanantai 21. lokakuuta 2013

Vielä kun pihalla tarkeni - When it was still warm enough in garden

Postailinkin aiemmin pihamökistämme.
Aiemin Muurikka pannu riippui mökin seinällä omassa laatikossaan,
jonka olin sentään tapetillä päällystänyt.
Nyt se on kehyksen ympärille tehdyn kaapin sisällä ja kehykseenkin
voi kirjoittaa haluamansa viestin.
Aiemmin mökistä
Earlier about cottage
Retro verhot - curtains
sakkikangas-tyynyt-burlap-pillows
I posted earlier about our littele garden cottage.
We used to hang our our Muurikka griddele pan on hook on the wall.
Of course I had cowerd it´s container box with wallpaper :)
but now it´s inside this littele wall cabinet I made around a frame.
You can write your messages on the class.


Ennen - Before

perjantai 23. elokuuta 2013

Lasipurkista saippuapurkki - Jar to soap bottele

Kaikenlaisiin lasipurkki projekteihin olen jo törmännyt. Tätä ehdin kokeilla.
Tein vanhasta lasipurkista ja tyjentyneen saippuan pumpusta saippuapurkin puutahraan.
All kinds of jar projects I have seen and this I have tried.
I made a soap dispencer to our garden from old jar and old pump.
Sraymaalasin kannen ja maalasin myös lasin pinnan, kun olin ensin kirjoittanut kohokirjaimet kuumaliimalla.
Tiivistin myös pumpun ja kannen liitoksen kuumaliimalla.
Metallikanteen tein reijän poraamalla.
I sraypainted the lid and painted the class after I made the letters with hot glue.
I made the hole to the lid with drill.
Tee-se-itse grilli- ja kesäkeittiötasosta löydät lisää täältä KLIK.
More about our DIY grill and summer kitchen you found from here Klik

sunnuntai 28. heinäkuuta 2013

Kesä kertausta Polkypyöränvanteiden vaiheita - Chapters of bike rims

Polkupyörän vanteita voi käyttää monella tavalla.
Näistä tuli hyvä pohja kranssille pihakatokseen.
Old bike rims are handy for many crafts.
These ones got to be a base for wreaths in garden

tiistai 23. heinäkuuta 2013

Kesä kertausta Eläväkattoinen roskakatos - Green roof shed for bin

Nyt on hieman taukoa varsinaisista uusista postauksista,
mutta voihan sitä muistella ja kertailla kesään ja pihaan liittyviä aiempia 
juttuja

Hyvin talvehti tämäkin katos
Katso lisää täältä

Now I am having some summer break from new posts
but here you can read about this earlier post
about bin with green roof 

sunnuntai 7. heinäkuuta 2013

Kierrätys säilytyslaatikoita - Recycled storage boxes

Mistä säilytyslaatikoita mökkiin?
No tietenkin puutarhan lannoite- ja ja komportiheräte pakkauksista.
Osasta lähti tarrat irti ja ne olivat hyvä sellaisenaan, ainakin toistaiseksi, ja toisiin laitoin päälle tapettia.
What to use as a storage boxes in cottage?
Well these plastic containers that used to have garden fertilizers and compost stimulus.
I could remove stickers form most of them but the ones I couldn´t I covered with wallpaper.
Jokainen mökkihän tarvitsee kynttilöiden lisäksi peilipallon :)
Aluski ostin tämän kirppikseltä koska se on kuulema hyvä litujen karkoitin, mutta se on kiva myös mökissä.
Every cottage needs candles and a mirrowball :)
I bought this first form fleamarket to the garden to scare the birds from eating our crop
but it is so nice inside the cottage :)
 

lauantai 6. heinäkuuta 2013

Säkkikangas tyynyt - Burlap pillows

 Pieni pihamökkimme oli vailla uusia tyynyjä.
Kauniit vanhat kahvi- ja sokerisäkit kelpasivat päällisiksi.
Sisätyynyt ompelin vanhasta vahakankaasta ja täytteeksi laitoin säkkituolin täytettä.
Ei pitäisi reagoida liikaa kosteuteen.
Our littele garden cottage needed some new pillows.
Old coffe and sugar burlap sacks made a pretty outsides for pillows.
Inside pillows I made out of an old oilcloth and used peanbags leftovers peans as filling.
The pillows shouldent mind some humidity.
Penkkien sisälle mahtuu paljon säilytettävää piiloon.
Inside benches there are a lot of storage space.

perjantai 5. heinäkuuta 2013

Pihamökin retro verhot - Garden cottage retro curtains

Pikku pihamökki tarvitsi uutta ilmettä. 
Retroverhothan sitä antaa.
Our littele garden cottage needed some updating.
Retro fabrik curtains got it.
 Mökin sisuksen maalasin viime kesänä. 
Kulma pöytä on sahattu vanhasta pöytälevystä ja hylly löytynyt huutokaupasta.
Lämmitin toimii lamppuöljyllä.
I painted the inside of the cottage last summer.
The corner table is sawed out of an old table top.
The corner self in from auction.
The heater works with lampoil.
 

keskiviikko 26. kesäkuuta 2013

Lapset leikkii - kyltti - Kids play-sign

Asuin alueellamme kuuluisi ajaa 30km/h, tuntuuko vain vai ajavatko ihmiset usein liian lujaa ohi?
Meillä on pihaportti ja lapsille on teroitettu varovaisuutta, mutta joskus pallo lentää portin yli tai portti on auki...
aina ei pieni ihminen vain muista...
Josko käytettyyn muoviseen kakkualuseen maalattu kyltti auttaisi meitä isoja muistamaan
Ajetaan rauhallisesti, tietä käyttävät muutkin

In our neigbourhood there is regulation to drive 30km/h > 19mi/h. Is it Just me or do people dirve to fast?
We do have a gate and how many times we have talked with the kids hoe to look before going across the road.
But sometimes the gate is open and somethimes littele people just forget... 
Maby this sign I painted on a used plastic cake tray would hepl us bigger people to remember
Drive carefully there are other people using the road too

  

lauantai 18. toukokuuta 2013

Girllikausi alkakoon - Let´s barbeque

Olemme kaivanneet terassille paikkaa, jossa grillata ja valmistella ruokaa.
Myös käsien pesulle tarvittiin oma paikka.
Löysimme käytetyn terästason ja siitä se sitten lähti.
Kaksi altainen terästaso sai alleen kierrätettyä kestopuuta, sivu- ja takaseinät teimme karsituista oksista.
Vanha pallogrilli sai komeammat puitteet vanhasta metallisesta roskiskehikosta.
Altaiden alla on iso metalliämpäri ja niiden edessä on verho, jonka tein löytämistäni käytetyistä muovisista kakkualustoista.
Lapsille vielä pieni porras sahatusta puukiekosta käsipesua varten. Andyhandy on toimiva pihalla.
We needed a place to the terace to prepare food and and to grill.
We needed also a place to wash hands. 
We found a used long steel sink and started our building from there.
Table is made from recycled imregnated wood and brances.
Old ball shape barbeque got more impressive frame from old metallic rack.
There is a Andyhandy device in the bottom of the bucket for runin wather and a big bucket under the sinks.
Brock of wood is a stair for kids to reach to hand wash.
The curtain I made from old plastic cake trays I found.



 
   

sunnuntai 28. huhtikuuta 2013

Kierrätetyt puutarha portit - Recycled garden gates

Viime syksynä kerroin useammastakin kierrätetyistä terassilaatoista tehdystä projektista.
Nyt suunnitellaan jo ensi kesän projekteja, joten muistellaanpas vähän.
Kesän lopulla valmistui puutarhaportteja. Ylläolevasta portista pääsee naapurin ihmeelliseen puutarhaan, mansikoiden,
yrttejen, salaattien, luumujen, omenoiden ja kaiken herkullisen ja kauniin pariin (luvallisesti)
ja saamme käyttää myös hänen kotitalouskompostiaan talvella, jonne kuljemme portin kautta.
Last fall I writed about many projects we made from recycled impregnated wood
Now we plan new projects but there are still some snow so lets remeber the end of last summer 
when we made some new gates to our and neighbours garden form old wooden tiles.
This gate above leads to our neighbours wonderfull garden.


Tämän portin yläosaan kiinnitimme ylijäämä kanaverkkoa, 
jossa villiviini saa kasvaa ja tuoda näkösuojaa pihojen väliiin.
On top part of this gate we added some leftover chicken wire for
creeper to crow and make more shelter between two yards.

keskiviikko 31. lokakuuta 2012

Kielojen hyötö - Forsing lilly of the valley

Kielo on eräs lempi kukistani. Ajattelin kokeilla tätä hyötöä ja katsoa, saisinko minäkin aikaiseksi joulukieloja.
Ei kun luvalliselta paikalta kaivelemaan kielonjuurakoita ja siis juuri sellaisia, jossa on pullea kukkaitu.
Saa nähdä löysimmekö oikeanlaisia.
Ohjeen löydät vaikka täältä.
Lilly of the valley is one of my favourite flovers. I desided to try this forsing and see if I would manage to have lillys fro Xmas. we´ll see.

perjantai 12. lokakuuta 2012

Koriste rapun viereen oksista ja kivistä - Decore from branches and stones

Rakastan oksia ja kiviä. Rapun viereen olen nyt pystyttänyt oksat, jotka jäivät karsitusta orapihlajapensaasta.
Koristeina on vanhoja hehkulamppuja sekä yksi lyhty.
Puisessa astiassa on kauden kukkia ja ihania kiviä. Hymyilevä kivi on muodostunut sellaiseksi luonnossa, mitä nyt on saanut hieman maalilla korostusta ilmeelleen.
I love branches and stones. These brances are from our hawthorn hedge and now decorating our stairs. I have used old light bulbs for more decoration. In this wooden container I put seasons flowers with lovely stones. The smiling stone is created by nature I have just emphasized  its features with paint.          


 

perjantai 28. syyskuuta 2012

Eläväkattoinen roskakatos - Green roof shed for bin

Olipa edelleen niitä jo kahdessa taloudessa kiertäneitä terassilaattoja.
Oli myöskin taloyhtiön roskasäiliö, joka nökötti meidän pihallamme.
Nämä kaksi siis yhdistettiin, lisäksi oli hieman lauteista ylijäänyttä materiaalia.
Syntyi roskakatos, joka sai vielä elävän katon.
We still had those wooden tiles from impregnated wood. The bin of our housing company is located in our yard.
So this two things combined and some leftover material. 
We created a shed/ canoby for the bin. And gave it a living roof.
Elävän katon teimme kyllästettyjen lautojen päälle, kyseessä on kuitenkin roskakatos, ei lämmitettävän tai vesitiiviin rakennuksen katto. Vaikkapa mökin katolle suositellaan ainakin huopakatetta alle.
Reunoiksi tuli kyllästetystä puusta kehykset. Katon kerrokset näkyvät kuvassa, ensin patolevyä (l. perusmuurilevy/sokkelilevy), joka oli remontin yläjäämä materiaalia. Sitten suodatinkangasta, soraa, turvemultaa ja erilaisia maksaruohoja.
Hyvin näyttää katto elävän. Katsotaan, miten talvi menee.
Peukut pystyyn :)
Our living roof is built over the impregnated wood because it is not a roof of a building. Then blastig, canvas, gravel, peat soil and different sedums.
It seems to work. We´ll have to see how it turns out after next winter. 
Thumbs up. :)

keskiviikko 26. syyskuuta 2012

Kukka-asetelmia puutarhan kukista - Flower arrangement from garden

Vinkki juhliin. 
Kuva on Jozpen ottama Jozpen chilit ja kukat Miian <3 asettelemat, kukat saatiin oman pihan lisäksi
naapurista iki-ihnalta Terttu-mummolta sekä neilikat ja karhunheinät kukkakaupasta.
Vitsi oli siinä, että teippasimme (muistaakseni Marta Stewardin vinkin mukaan) 
maljakkon yläreunaan ristikon läpinäkyvästä teipistä.
Kukat pysyivät paremmin pystyssä, niitä tarvittiin vähemmän, eikä tarvinnut sitoa.
We used this Martha Stewars (I think) tip for flower arrangement.
This pic is taken by Jozpe our friensd and arrangement is by Miia.
Flowers are mostly form our garden and from our super neigbour granny Terttu.
 We made a web of trasparent tape to the top of the vase. 
 

perjantai 21. syyskuuta 2012

Vanhat kattotiilet pensaan alle - Old roof tiles in garden

Saimme naapureilta vanhoja kattotiilejä. Osa meni kasvihuoneen kattoon, mutta vielä niitä jäi jäljelle.
Minne nämä sitten käytettäisiin? Kukkapenkin ympärillä meillä on luonnonkiviä. 
Sitten muistin erään ruman asian pienessä puutarhassamme. Mustaherukkapensaan alunen: siellä oli vihreää muovista reunaa.
 Sinne siis. Osansa sai vanhan kompostin reunuskin.
BEFORE
 
 AFTER
Aikamoinen työ siinä oli, mutta halusin tiilet nimenomaan pystyyn savimaahan. Puutarhurin lapiolla ja kuminuijalla pääsee pitkälle.
Old roof tiles from naibours got a new home under our blaccurrant. Compost got some too.

keskiviikko 19. syyskuuta 2012

Teressilaatta jatkaa elämää rappurallina

 Jakoa terassilaattojen uudelleen käyttöön. Ks. Terassilaatoista hiekkalaatikoksi ja leluarkuksi.
Terassilaattojen alla on ohuemmat tukipuut, joihin laudat on kiinnitetty. Kun purimme laatat osiin, jäi näitä ohuempiakin pätkiä aika kasa.
Taas miettimään kohdetta. Jossakin vaiheessa näin vanhan rappurallin, siis sen johon jalat voi pyyhkiä, ja siinä se oli.
Näistähän sai juuri sellaisen.
What to do with impregnated wood from old wooden terrace tiles? 
This you can do from and use it to wipe your shoes berofe you go in.

tiistai 18. syyskuuta 2012

Leikkimökki ja uusi väri sekä lasten terassi - New colour of playhouse and terace for kids

Esikoista kuvasin ekassa kuvassa meille silloin ihan uudella pihalla.
Samalla tuli ikuistettua punamulta väritys.
Kuusi oli huonossa kunnossa ja sen kaadoimme talvella.
Tänä kesänä vihdoin pääsimme leikki/oleilumökin maalipinnan kimppuun.

Punamultamaali alkoi tarttua vaatteisiin ja käsiin, jos seiniin koski. Harjaus olisi kuulema riittänyt, mutta me pesimme seinät.
Tämä olikin parempi vaihtoehto, koska punainen väri siirtyi helposti harmaaseen maalatessa.
Harmaa maali on Hangon värin liejumaalia. Väri on nyt rauhallisempi, eikä tulevaisuudessa niin haitallinen, mikäli sitä siirtyy vaatteisiin.
Maalaamiseen osallistuivat lapsetkin (ihan puoli tuntia), sotkut oli helppo pestä pois.
Our littele cottage / play house got new paint this summer.
The spruce was in poor condition and was cut in winter.
Red ochre paint was starting to tarnish hands and clothes. The new paint is gray mud paint. More peaceful and in future if it starts to tarnish too it isin´t that harmful. 

Mitä sitten laittaisimme kuusen tilalle? No lasten terassin tietysti!

sunnuntai 16. syyskuuta 2012

Terassilaatoista hiekkalaatikoksi ja leluarkuksi- Reuse of wooden terace tiles

Terassilaatat ja muukin painekyllästetty puu on suosittua, mutta ei kenties ekologisin materiaalivaihtoehto.
Kyllästetyllä puulla on kuitenkin Suomessa onneksi oma kierrätysjärjestelmä. Ainoa oikea tapa hävittää käytöstä poistettu kyllästetty puu on toimittaa se puutavaraliikkeiden kestopuu-keräyslavoille tai jätelaitoksiin, joista se toimitetaan edelleen energiakierrätykseen.http://www.kestopuu.fi/usein_kysyttya.html
Otimme kysyttäessä vastaan pinon jo kahdessa taloudessa aiemmin käytettyjä terassilaattoja. 
Ja niitä kertyi lisää, kun kivesimme pihaa ja aiempien asukkaiden terassilaatat jäivät käytöstä pois. 
Hetken laatat "kaunistivat" pihamme nurkkaa pinossa, sitten purimme ne osiin ja alkoi odotus.
Mitä näistä voisi tehdä? Ja koska on aikaa tehdä?
Pisimmät parvekkella olleet laudat pääsivät osaksi kustomoitua, katettua hiekkalaatikkoa. 
Pimp my sandbox!
Asiat voi tehdä joko helposti uudesta tavarasta TAI sitten voi tehdä jotakin yksilöllistä, nähdä vaivaa, 
antaa mielikuvituksen lentää ja kierrättää vanhaa materiaalia.
Suuret vanhat katukivet löytyivät tutun tutun takapihan soramontulta. Sekin oli oma seikkailunsa, kun niitä haettiin.

 Varsinaisista terassilaatoista tuli osia pystypuiksi. Ja niistä rakentui myös hiekkalaatikon viereen arkku hiekka- ja muille ulkoleluille.
Renkaat ja kierretanko hankittiin ClasOlsonilta, muut osat olivatkin kierrätettyjä.
Hiekkalaatikko sai hieman laivaa muistuttavan muodon.
Lapsiperheessä on ihanaa, että lelut ovat käytettävissä ja että ne saa myös siivottua jonnekin piiloon.
Hiekka on suojassa kissavierailta, kun ei olla leikkimässä. 
Hiekkalaatikon reunalla on kiva aikuisten istuskella sekä kannen ollessa auki että kiinni.
Vaikka se ei ollut alkuperäinen tarkoitus,
 hiekkalaatikonkansi (joka siis on ihan uusi materiaali) tarjoaa kiinni ollessaan oivan oivallisen tanssialustan perheen pienimmille kengille.
Meillä myös avataan hiekkalaatikko kausi ensimmäisenä talven jäleen :)
Joku päivä, kun hiekkalaatikolla ei kukaan enää tee kakkuja, kivet pääsevät kenties kukkapenkin reunaan, tai mitä silloin mieleen taas tuleekaan.
Muista laittaa hiekkalaatikon pohjalle vahva suodatinkangas ennen hiekkaa. Muuten hiekka vähitellen painuu maan sisään.
Impregnated wood is popular but not the most ecological choice. In Finlad there is recycling system for impregnated wood. http://www.kestopuu.fi/en/recycling.html . We were asked if we would and we took in old terace tiles made out of impregnateted wood. They had been used in two households before us. I started the thinking process. What could we made out of  them. They were used in many projects eventually.
Here are pics from our covered sandbox and a outdoor toy chest that were made mainly out of the recycled material.
The old big copplestones we bought from a friend of a friends sandpit.
The deck of the sandbox is a new material. It keeps the visiting kats out of the sand, makes a nice dance floor for kids apparently and if no one is playing we can make the box almost dissapear. Our sandbox is also the first one to be used after the winter because the snow and ice don´t get there.
The toy chest is ideal for our family. Toys are there ready to be used but also neatly out of site when no one is using them.